شعر عن السلام بالانجليزي … مقولات عن السلام بالانجليزي

لقد انشغل الشعراء في الماضي وحتى وقتنا هذا بكتابة شعر عن السلام بالانجليزي ، فالسلام قضية من أهم القضايا التي تشغل العالم حتى يومنا. كما لم يقتصر الشعر على السلام العالمي فقط؛ وإنما كتب الشعراء قصائد عن السلام الداخلي وحالة السكون الداخلية التي يسعى إليها البشر.

شعر عن السلام بالانجليزي

قصيدة تخيل Imagine

واحدة من أفضل قصائد شعر عن السلام بالانجليزي هي قصيدة “تخيل” للكاتب والمغني جون لينون الذي يستحضر في قصيدته مدينة فاضلة بدون جشع أو أنانية يعمها السلام، بلا قتال أو حروب.

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you
You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope some day you’ll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world, you
You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope some day you’ll join us
And the world will be as one

ترجمة قصيدة عن السلام بالانجليزي

تخيل أنه لا يوجد جنة في السماء،
من السهل إن حاولت التخيل
لا يوجد جحيمٌ تحتنا ولا هلاك
فوقنا السماء فقط
ويعيش جميع الناس للآن
لا بلادٌ هنا ولا أوطان،
ليس صعباً أن نتخيل ذلك
لا شيء نقتل أو نموت لأجله
ولا أديان.
تخيل كل الناس يعيشون في سلام،
لك أن تقول أني حالم
وأعيش في أوهام
لكن لست الوحيد
ولكني آمل يوماً ما أن تنضم معنا في وئام
ونصبح عالماً واحداً.
تخيل ألا توجد ممتلكات
أتسائل إن كنت تستطيع،
بلا جشعٍ، بلا جوع، بلا أوجاع.
تسود الأخوة بين الناس
يتشاركون العالم بأكمله في انسجام
لك أن تقول أني حالم
وأعيش في أوهام
لكني لست الوحيد
ولكني آمل أن تنضم معنا في وئام
ونصبح عالماً واحداً.

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزية عن السلام

قصيدة الصخر يبكينا اليوم The Rock Cries Out to Us Today

شعر عن السلام بالانجليزي

اقرأ أيضًا: شعر عن الوطن بالانجليزي

كتبت مايا أنجيلو شعر عن السلام بالانجليزي والتي تستحضر تاريخ الإنسان في قصيدتها على مر الأزمنة والحروب، وتدعو إلى السلام.

A Rock, A River, A Tree
,Hosts to species long since departed
.Mark the mastodon
The dinosaur, who left dry tokens

Of their sojourn here
,On our planet floor
Any broad alarm of their of their hastening doom
,But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully
Come, you may stand upon my
,Back and face your distant destiny
.But seek no haven in my shadow
.I will give you no hiding place down here
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
,The bruising darkness
Have lain too long
.Face down in ignorance
Your mouths spelling words
.Armed for slaughter
,A river sings a beautiful song
.Come rest here by my side
,Each of you a bordered country
,Delicate and strangely made proud
.Yet thrusting perpetually under siege
Have left collars of waste upon
.My shore, currents of debris upon my breast
,Yet, today I call you to my riverside
.If you will study war no more
Come, clad in peace and I will sing the songs

ترجمة شعر عن السلام بالانجليزي .. قصيدة الصخر يبكينا اليوم

صخرة، نهر وشجرة
أنواعٌ وأجناس في كل زمان مغادرة
رموزاً يابسة، تركتها الديناصورات يابسة
علامة على وجودهم القصير ها هنا،
وإنذارٌ بهلاكنا الذي إليه نسارع
ولكن اليوم يصرخ علينا الصخر
تعالوا، يمكنكم إعتلاء صهوتي
تعالوا وواجهوا مصيركم البعيد
ولكن لا ترتجوا الملاذ في ظلي
فأنا لن أمنحكم الأمان والحمى.
أنتم من صنع أشباه الملائكة
جثمتم طويلا في ظلمةٍ حالكة
تمددتم مطأطأين رؤوسكم الهالكة
تسلحون أفواهكم بأسلحة، للمذبحة.
عبر جدار العالم الحالك
يغني النهر أغنية بديعة
تعالوا هنا بجانبي
فحدودكم هشة
وبلادكم ليست من الهلاك منيعة
رغم ذلك بلادكم فخورة
تتصارعون بأسلحتكم من أجل أرباحٍ
وتقومون بمذابح شنيعة
خلطتم الدم بشواطئي
خلقتم أمواجٌ من الحطام بأضلعي
لكني اليوم أناديكم
دعوا حربكم وارتدوا سلامي
تعالوا معي نغني الأغاني.

اقرأ أيضًا: شعر عن السودان بالانجليزي

قصيدة دعوا السلام يسود في العالم Let Peace Prevail In This World

شعر عن السلام بالانجليزي

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن الامارات

When you look for peace
then the peace lies within you
When you search for peace
then it is not hard to find
When you want to keep peace alive
then you allow white doves to fly over you
When you make peace with others
then the whole world live in your heart
When you let peace be in the world
then you live in wonderful world
When you open the door for peace
then peace welcome to your lives.
Let the peace prevail in our wonderful world

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن اليوم الوطني

عندما تبحث عن السلام
فالسلام يقبع في داخلك
عندما تبحث عن السلام
فلن تجد صعوبة في العثور عليه
عندما تريد للسلام أن يبقى حيًا
فإنك تسمح للحمامات الببيضاء بالتحليق فوقك
عندما تصنع السلام مع الآخرين
فسيعيش العالم بأكمله في قلبك
عندما تسمح للسلام أن يسود
فستعيش في عالم بلا أحقاد لعقود
لذذلك، دعوا السلام يسود.

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن الأمل

المراجع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *