حكم بالانجليزي عن الكذب للأدباء
.If you tell the truth, you don’t have to remember anything
- إذا قُلت الحقيقة، فليس عليك أن تتذكّر أيَّ شيء (مارك توين).
.The only lies for which we are truly punished are those we tell ourselves
- الكذب الوحيد الذي نُعاقب عليه بحقٍّ هو ذاك الذي نقوله لأنفسنا (فيديادر سوراجبراساد نيبول).
.Fiction is the lie through which we tell the truth
- الخيال هو الكذب الذي نقول الحقيقة من خلاله (ألبير كامو).
.When truth is replaced by silence, the silence is a lie
- عندما يتمُّ استبدال الحقيقة بالصّمت، يكون الصّمت كذِبًا (يفغيني يفشتوشينكو).
.The liar’s punishment is, not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else
- إنّ عقاب الكذّاب ليس أقلُّه أنّه غير مؤمن، ولكنّه لن يستطيع تصديق أيِّ شخص آخر (جورج برنارد شو).
.The best lies were always mixed with truth
- تمَّ خلط أفضل الكذب دائمًا بالحقيقة (سارة جانيت ماس).
.There are few reasons for telling the truth, but for lying the number is infinite
- هناك أسباب قليلة لقول الحقيقة، لكنَّ الكذب لا حصر له (كارلوس رويز زافون).
Above all, don’t lie to yourself. The man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point that he cannot distinguish the truth within him, or around him, and so loses all respect for himself and for others. And having no respect he ceases to love
- قبل كلِّ شيء، لا تكذب على نفسك، الشّخص الذي يكذب على نفسه ويستمع إلى كذِبه يصل إلى نقطة لا يستطيع عندها التّمييز بين الحقيقة داخله، أو من حوله، وبالتّالي يفقد كلَّ الاحترام لنفسه وللآخرين، وبدون أيِّ احترام سيتوقّف عن الحبِّ (فيودور دوستويفسكي).
حكم بالانجليزي عن الكذب للشّعراء
.Things come apart so easily when they have been held together with lies
- تتفكّك الأمور بسهولة عندما يتمُّ احتجازها مع الكذب (دوروثي أليسون).
.A truth that’s told with bad intent Beats all the lies you can invent
- الحقيقة التي قِيلت بنوايا سيّئة، تتفوّق على كلِّ الكذب الذي يمكنك اختراعه (وليام بليك).
حكم بالانجليزي عن الكذب للفلاسفة
.I’m not upset that you lied to me, I’m upset that from now on I can’t believe you
- أنا لست منزعجًا من الكذب عليَّ، ولكنّي منزعج من الآن فصاعدًا ولا أستطيع تصديقك (فريدريش نيتشه).
.It is the responsibility of intellectuals to speak the truth and expose lies
- يقع قول الحقيقة وكشف الكذب على عاتق المفكّرين (نعوم تشومسكي).
حكم بالانجليزي عن الكذب لأبراهام لينكولن
You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can’t fool all of the people all of the time
- يُمكنك خداع بعض النّاس في كلِّ وقت، وكلَّ النّاس في بعض الأحيان، ولكن لا يمكنك خداع جميع النّاس في كلِّ وقت.
.No man has a good enough memory to be a successful liar
- لا يوجد رجل لديه ذاكرة جيدة بما يكفي ليكون كاذبًا ناجحًا.
حكم بالانجليزي عن الكذب للكُتّاب
.We’re all islands shouting lies to each other across seas of misunderstanding
- نحن جميعنا جُزر نردِّد الكذب لبعضنا البعض، عبر بحار من سوء الفهم (روديارد كيبلينج).
.But better to get hurt by the truth than comforted with a lie
- إنّه لمن الأفضل أن تتأذّى من الحقيقة، أكثر من أن تشعر بالارتياح مع الكذب (خالد حسيني).
.I guess sometimes you have to lie to find the truth
- أعتقد أنّه عليك الكذب أحيانًا للعثور على الحقيقة (سكوت ويسترفيلد).
حكم بالانجليزي عن الكذب للفنّانين
.Art is the lie that enables us to realize the truth
- الفنُّ هو الكذب الذي يُمكِّنُنا من إدراك الحقيقة (بابلو بيكاسو).
.You believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself
- تبقى تصدِّق الكذب إلى أن تتعلّم في النّهاية ألّا تثِق في أيِّ شخص سوى نفسك (الممثّلة مارلين مونرو).
.Life is more or less a lie, but then again, that’s exactly the way we want it to be
- الحياة كذبة إلى حدٍّ ما، ولكن مرّة أخرى، هذه بالضّبط الطّريقة التي نريدها أن تكون عليها (المغنّي والمُلحِّن بوب ديلان).
Lies are neither bad nor good. Like a fire they can either keep you warm or burn you to death, depending on how they’re used
- الكذب ليس سيّئًا ولا جيّدًا، إنّه مثل النّار، بإمكانه إبقاؤك دافئًا أو يحرِقك حدَّ الموت، وهذا يعتمِد على كيفيّة استخدامه (الممثّل ماكس بروكس).
المراجع