شعر انجليزي عن التفاؤل

إن التفاؤل والأمل وجهان لعملة واحدة فهما سر الحياة السعيدة والمستقبل المشرق، وقد اهتم الشعراء بكتابة شعر انجليزي عن التفاؤل وحتى وقتنا هذا لا زال الشعراء يتغنون بالأمل وكيفية إيجاده وسط عدم اليقين أو الصراع فهو مثل الإيمان يعد حالة ننعم بها.

شعر انجليزي عن التفاؤل

قصيدة إلى الأمل To Hope

كتب الشاعر الإنجليزي جون كيتس شعر انجليزي عن التفاؤل عندما كان عمره تسعة عشر عامًا فقط وهي واحدة من أوائل قصائده وأجملها وأرقها تعبيرًا عن التفاؤل والأمل.

,When by my solitary hearth I sit
,When no fair dreams before my ‘mind’s eye’ flit
;And the bare heath of life presents no bloom
,Sweet Hope, ethereal balm upon me shed
.And wave thy silver pinions o’er my head

,Whene’er I wander, at the fall of night
,Where woven boughs shut out the moon’s bright ray
,Should sad Despondency my musings fright
,And frown, to drive fair Cheerfulness away
,Peep with the moon-beams through the leafy roof
.And keep that fiend Despondence far aloof

,Should Disappointment, parent of Despair
;Strive for her son to seize my careless heart
,When, like a cloud, he sits upon the air
:Preparing on his spell-bound prey to dart
,Chase him away, sweet Hope, with visage bright
! And fright him as the morning frightens night

ترجمة شعر انجليزي عن التفاؤل .. قصيدة إلى الأمل

أجلس بجوار موقدي المنزوي،
دون أن تمر على عقلي أي أحلامٍ جميلة
وبلا أي حياة مزهرة
أيها الأمل الحلو، اغمرني ببلسمك السماوي
ولوّح بأجنحتك الفضية فوق رأسي.

عندما أتجول في خريف الليل
وحينما تحجب الأغصان المنسوجة شعاع القمر الساطع
ويملأ اليأس تأملاتي الخائفة
وتحت وطأة عبوس اليأس؛ يظل قلبي خاضع
فتعال أيها الأمل مع بزوغ أشعة القمر خلال السقف المورق
وادفع عني هذا اليأس الشرير القابع.

هل يجب على خيبة الأمل؛ والدة اليأس
أن تجاهد من أجل فلذة كبدها
وتأخذ قلبي المهمل !
عندما يجلس اليأس، مثل الهواء على سحابة
يستعد للانقضاض على فريسته كالهمس
فطارده بعيدًا يا أملي العذب، بمحياك المشرق
وقم بإخافته كما يخيف الصباح الليل.

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن الأمل

قصيدة أغنية الأمل Song of Hope

شعر انجليزي عن التفاؤل

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن الحب مترجم

كتب الشاعر والروائي الإنجليزي توماس هاردي شعر انجليزي عن التفاؤل حيث يقر في قصيدته بأنه ربما يكون مليئًا بالحزن ولكنه سيظل متفائلًا آملًا أن يكون الغد أفضل.

! O sweet To-morrow
After to-day
There will away
.This sense of sorrow
Then let us borrow
Hope, for a gleaming
,Soon will be streaming
Dimmed by no gray
! No gray

While the winds wing us
,Sighs from The Gone
Nearer to dawn
;Minute-beats bring us
When there will sing us
Larks of a glory
Waiting our story
Further anon
! Anon

,Doff the black token
,Don the red shoon
Right and retune
;Viol-strings broken
Null the words spoken
,In speeches of rueing
,The night cloud is hueing
To-morrow shines soon
! Shines soon

اقرأ أيضًا: شعر عن الوحدة بالانجليزي

شعر انجليزي عن التفاؤل مترجم .. قصيدة أغنية الأمل

أيها الغد الجميل
بعد اليوم الآتي
سوف تُذهب عن قلبي البأس
وتدفع بعيدًا هذا الشعور الحزين.
دعنا نقترض منك الأمل
فالغد قريبًا آتٍ
يتدفق كما الضياء
خافت بلا سواد
وبلا سحابٍ في السماء.

ستأتي الرياح كما الأجنحة
تهدهد الطفل في المهد
سنتنفس الصعداء
لذهاب الليل ودنو الفجر
مع دقات الدقائق ستأتي طيور المجد
تنشد لعهدنا الجديد.

ستنحسر الكآبة عما مضى
ويأتي الغد مع الشفق الأحمر
سيأتي الأمل وينحسر الندم
ستنقشع سحابة الليل
فغدًا يشرق قريبًا !
الغد سيضيء قريبًا.

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزي عن السعادة

قصيدة التفاؤل Optimism

شعر انجليزي عن التفاؤل

اقرأ أيضًا: شعر بالانجليزية عن السلام

كتبت الشاعرة الأمريكية إيلا ويلر ويلكوكس شعر انجليزي عن التفاؤل حيث تتحدث في قصيدتها عن التفاؤل والأمل وتخبرنا أن العالم شهد من الحزن واليأس والمآسي ما فيه الكفاية.

Talk happiness. The world is sad enough
;Without your woes. No path is wholly rough
,Look for the places that are smooth and clear
And speak of those, to rest the weary ear
Of Earth, so hurt by one continuous strain
.Of human discontent and grief and pain

Talk faith. The world is better off without
.Your uttered ignorance and morbid doubt
,If you have faith in God, or man, or self
Say so. If not, push back upon the shelf
;Of silence all your thoughts, till faith shall come
.No one will grieve because your lips are dumb

Talk health. The dreary, never-changing tale
.Of mortal maladies is worn and stale
You cannot charm, or interest, or please
.By harping on that minor chord, disease
,Say you are well, or all is well with you
.And God shall hear your words and make them true

اقرأ أيضًا: شعر عن السماء بالانجليزي

 عبارات عن التفاؤل مترجمة .. قصيدة التفاؤل

تحدث عن السعادة، العالم حزين بما فيه الكفاية.
تعيسٌ بدون ويلاتك، فلا يوجد طريق وعرٌ بالكامل؛
ابحث عن الطرق الواضحة، والتي تسير فيها بسلاسة.
تحدث عن السعادة، لتريح الآذان المتعبة للأرض.
لقد تضررت الأرض من استياء الإنسان وحزنه وآلامه.

تحدث عن الإيمان، فالعالم بدون جهلك أفضل حالًا.
إذا كان لديك إيمانٌ بالله، بالنفس، بالإنسان
فلتقل ذلك، وإذا لم يزرك الإيمان
فأسكت كل أفكارك حتى يأتيك اليقين.
فلن يحزن أحد لشكوكك المرضية.

تحدث عن الصحة؛
فالحكاية الكئيبة التي لا تتغير
عن الأمراض المميتة، تافهة وبالية.
فعزفك على وتر المرض لن يجلب لك التعاطف من القلوب الحانية
قل أنك بخير ولتأمل ذلك،
حتى يسمع الله حديثك ويرزقك العافية.

اقرأ أيضًا: شعر عن السلام بالانجليزي

المراجع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *