يتحدث حوالى خمسة وتسعون مليون شخص حول العالم باللغة الألمانية، وتعتبر اللغة الرسمية لكل من ألمانيا والنمسا وأجزاء من سويسرا، تنتمي اللغتان الألمانية والإنجليزية إلى الفرع الألماني للغات الهندية الأوروبية، وسنوضح من خلال المقال التالي الفرق بين اللغة الانجليزية والالمانية تابعونا.
العلاقة بين الألمانية والإنجليزية
تنتشر الإنجليزية في مختلف وسائل الإعلام الألمانية وأيضاً في الثقافة الشعبية؛ لذلك أن يقوم العديد من الألمان بتعلم اللغة الإنجليزية بكل سهولة وسرعة لا يعتبر شيء مفاجئ.
هناك عدد من جوانب اللغة الألمانية والتي تتداخل بشكل شائع مع النطق الصحيح للغة الإنجليزية.
الأبجدية:
تحتوي الأبجدية الألمانية على نفس عدد حروف الأبجدية الإنجليزية وهم 26 حرفًا، بالإضافة إلى الأحرف المطفأة: ä و ö و ü و ß (scharfes S أو double-s). قد يواجه طلاب ESL الألمان مشاكل تشويش في الفصل عندما يقوم المعلم بتهجئة الكلمات. على سبيل المثال، يكتب المبتدئون عادةً i أو a عندما يقول المعلم e أو r.
علم الأصوات:
أصوات الألمانية والإنجليزية متشابهة، وكذلك أنماط النبرات والتجويد، ومع ذلك فإن صوت THE\TH كما هو الحال في كلمات مثل THE AND THING غير موجود باللغة الألمانية، والعديد من المتحدثين لديهم مشاكل في نطق مثل هذه الكلمات بشكل صحيح. يتم نطق الكلمات الألمانية التي تبدأ ب a/ w/ تنطق مع a / v . هذا يفسر سوء الفهم للكلمات الإنجليزية we or wine as ve and vin.
قواعد – فعل / صيغة الفعل:
- هناك عدم تطابق بين الأزمنة التي تستخدم في اللغة الإنجليزية لنقل معنى مدد، وكذلك المستخدمة أيضاً في اللغة الألمانية، على سبيل المثال، ليس لدى اللغة الألمانية شكل صيغة الفعل مستمرة، لذلك من الشائع سماع جُمل مثل لا يمكنني القدوم الآن ؛ أنا آكل عشاءي؛ أو بالعكس يركب دراجته إلى المدرسة كل يوم.
- مثال آخر على عدم وجود تطابق هو استخدام الحاضر البسيط باللغة الألمانية حيث تستخدم الإنجليزية المستقبل بالإرادة. وهذا يؤدي إلى أخطاء مثل: أقول له عندما أراه.
- مشكلة أخرى شائعة أيضاً عند الألمان وهي اختيار الفعل الصحيح للحديث عن الماضي. تستخدم اللغة الألمانية المنطوقة عادةً المضارع التام للحديث عن الأحداث الماضية: Dann habe ich ein Bier getrunken. نفس الفعل المستخدم في اللغة الإنجليزية ينتج بشكل غير صحيح: Then I have drunk a beer .
شاهد ايضًا … الفرق بين اللغة الصينية والكورية
القواعد – أخرى:
اللغة الألمانية هي لغة مقلوبة. وهذا يعني أن معظم أجزاء الكلام تتغير حسب وظيفتها في الجملة، ينتج عن ذلك العديد من الصعوبات للمتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية الذين يقومون بتعلم اللغة الألمانية، أكثر من الألمان الذين يقومون بتعلم اللغة الإنجليزية.
اللغة الألمانية لها ثلاث ميزات لترتيب الكلمات غير موجودة في اللغة الإنجليزية:
أولاً، يجب أن يكون الفعل الرئيسي هو العنصر الثاني في العبارة المستقلة. يتطلب هذا غالبًا عكس الفعل والموضوع. على سبيل المثال: Manchmal komme ich mit dem Bus in die Schule. (Sometimes I come to school by bus.)
ثانيًا، يجب أن يكون الفعل الماضي دائمًا هو العنصر الأخير في العبارة المستقلة مثال:
Ich habe ihn night gesehen. (I have not seen him.)
ثالثًا، يجب أن يكون الفعل الرئيسي هو العنصر الأخير في العبارة التابعة. على سبيل المثال:
Sie fragte mich, ob ich den Film schon gesehen hätte. (She asked me if I had already seen the film.)
المفردات:
تشترك الألمانية والإنجليزية في العديد من الأسماء: Winter/winter, Haus/house, trinken/drink, etc.
ومع ذلك، فإن العديد من الأسماء ليس لها نفس المعنى: (i.e. they are false friends).
على سبيل المثال، الكلمة الألمانية also تعني soفي الإنجليزية ولا تعني also.
خصائص مختلفة:
الألمانية لديها قواعد علامات ترقيم أكثر صرامة من اللغة الإنجليزية. وهذا يمكن أن يؤدي إلى علامات ترقيم غير ضرورية للجمل مثل: He said, that he was tired..
الأسماء بالألمانية مكتوبة بحروف كبيرة ، مما يؤدي غالبًا إلى قيام الطلاب بكتابة الأسماء الإنجليزية بحروف كبيرة.