الاختلاف بين اللغه البريطانية والامريكية
يشار إلى الولايات المتحدة وبريطانيا على انهما دولتان مقسومتان على لغة مشتركة، فعلى الرغم من المسافة التي تفصلهما، إلا أن تاريخ تأسيس الاولى مرتبط مع بريطانيا بشكل مباشر، ومن الطبيعي وجود قواسم مشتركة بينهما في اللغة والثقافة، ولكن لا يزال هناك بعض الاختلاف ، وفيما يلي أهم الاختلافات بين اللغه البريطانية والامريكية.
الاختلاف بين اللغه البريطانية والامريكية
بين الأمريكية والبريطانية، هناك الكثير من الاختلافات الاملائية والفوارق في المفردات الشائعة الإستخدام في المحادثات اليومية، ولكنها لا تزال نفس اللغة، وأوجه التشابه بينها كثيرة، ولن يواجه أي أحد منهما مشكلة في التواصل إطلاقا.
يمكن للأمريكيين والبريطانيين عادة التواصل مع بعضهم البعض دون صعوبة، ويكون كلاهما قادر على فهم ما يقوله الآخر حتى بدون معرفة مسبقة بمعاني المفردات، وذلك فقط من خلال تخمين المعنى من سياق الجملة، لهذا فإن دراسة الإختلافات بينها ليس ضرورية للغاية.
إقرأ أيضا: أخطاء شائعة في نطق اللغة الانجليزية
الاختلاف في المفردات
أحد أكثر الإختلافات وضوحا بين الأمريكية والبريطانية هي المفردات، ومنها تلك الشائعة في المحادثات اليومية، وعلى سبيل المثال، يقول البريطانيون على مقدمة السيارة ( the bonnet)، في حين يستخدم الأمريكيون كلمة (the hood).
يستخدم الأمريكيون مفردات مختلفة عن البريطانيين في جميع نواحي الحياة، وهناك المئات من الأمثلة، منها وصف الشقة، بحيث يسميها الامريكي بـ (apartments)، أما البريطاني، فإنه يسميها (flats)، ومن الأمثلة الأخرى :
- كرة القدم في البريطانية (football) – في الامريكية (soccer)
- متجر في البريطانية (shop) – في الامريكية (store)
- البسكويت في البريطانية (biscuit) – في الامريكية (cookie)
- صندوق البريد في البريطانية (postbox) – في الامريكية (mailbox)
- شاحنة في البريطانية (lorry) – في الامريكية (truck)
- مؤخرة السيارة في البريطانية (boot) – في الامريكية (trunk)
إقرأ أيضا: افضل 5 مدونات تعليم اللغة الإنجليزية
الاختلافات الإملائية
الإنجليزية البريطانية والأمريكية لديها بعض الإختلافات الإملائية حيث يمكن كتابة نفس الكلمة في الإنجليزية بطريقتين مختلفتين، وفي العادة، تكون هذه الإختلافات في وجود حرف أو حرفين زائدين في الكلمة، وربما أكثر من ذلك، ومن اهم الامثلة :
- اللون في البريطانية (colour) – في الامريكية (color)
- الاسهال في البريطانية (diarrhoea) – في الامريكية (diarrhea)
- الدفاع في البريطانية (defence) – في الامريكية (defense)
- المخالفة في البريطانية (offence) – في الامريكية (offense)
- الرخصة في البريطانية (licence) – في الأمريكية (license)
- رائع في البريطانية (marvellous) – في الامريكية (marvelous)
الاختلافات النحوية
في الإنجليزية الأمريكية، الأسماء الجماعية، والتي تستخدم للاشارة إلى مجموعة من الأفراد، تكون مفردة، وعلى سبيل المثال، تترجم “الفرقة تعزف” إلى “The band is playing”.
إقرأ أيضا: فوائد تعلم اللغة الانجليزية
في الجهة المقابلة، تكون الأسماء الجماعية على شكل جمع أو مفردة، لكن صيغة الجمع تكون الأكثر إستخداما في الإنجليزية البريطانية، وتترجم “الفرقة تعزف” إلى “The band are playing”.