النشيد الوطني الهندي
جانا جانا مانا هي النشيد الوطني للهند الذي كتب في الأصل باللغة البنغالية من تأليف رابيندراناث طاغور الحائز على جائزة نوبل، يلقي هذا المقال نظرة على النشيد الوطني الهندي تاريخه، وتطوره، وكلماته، ومعناه، وترجمته.
النشيد الوطني الهندي
- النشيد الوطني للهند هو Jana Gana Mana كتب أصلاً باللغة البنغالية من قبل الحائز على جائزة نوبل رابيندراناث طاغور في عام 1911، وقد تم اعتماد النسخة الهندية للنشيد الوطني من قبل الجمعية التأسيسية في 24 يناير 1950.
- تم تأليف النشيد الوطني للهند المرة الأولى في جلسة كولكاتا للمؤتمر الوطني الهندي في 27 ديسمبر 1911.
حقائق عن النشيد:
- تم نشر أغنية “جانا جانا مانا” لأول مرة تحت عنوان “بهارات فيداتا” في تاتفا بوديني باتريكا في يناير 1912.
- ترجمت الأغنية باللغة الإنجليزية عام 1919 بعنوان “Morning Song of India”.
- المرة الأولى التي غنت فيها في جلسة كلكتا للكونجرس في 27 ديسمبر 1911.
4. يستغرق النشيد حوالي 52 ثانية لإكماله بالكامل، بينما يستغرق 20 ثانية للخطين الأول والأخير من المقطع.
5. هناك جدل حول هذه القصيدة التي كتبت في ديسمبر 1911 على وجه التحديد في وقت تتويج دوربار جورج الخامس، ويعتبرها البعض بمثابة مدح في ” مصير الهند”.
6. في القصيدة البنغالية الأصلية لم يتم ذكر سوى المقاطعات المذكورة والتي كانت خاضعة للحكم البريطاني أي البنجاب، والسند، وغوجارات، وماراتا، أما بالنسبة لتلك الدول الأميرية المتمثلة في (كشمير، أو راجستان، أو أندرا، أو مايسور، أو كيرالا) التي حكمها البرتغاليون فهي غير المذكورة في النشيد.
7. معنى “The Jana Gana Mana Adhinayaka” هو أن الملك جورج الخامس هو سيد الجماهير، وأن بهاراتا بهايا فيداتا هو “الناقل لحسن الحظ للبلد بأسره”.
8. لتكريم زيارة الملك جورج الخامس كان (بانديت موتيلال نهرو) النشيد الوطني يضم خمس شرائح في مدح الملك والملكة.
– في ما يلي ترجمة للشرائح الخمسة التي تمجد الملك:
المقطع الأول: يستيقظ شعب الهند بينما يتذكر اسمك الجيد، ويطلب بركاتك الجيدة، ويغنون أمجادك.
المقطع الثاني: تجمع شعوب جميع الأديان حول عرشك، وتنتظر بفارغ الصبر سماع كلماتك الرقيقة.
المقطع الثالث: مدح للملك لكونه رسول التمنيات الطيبة التي سوف تسلب كل البؤس معهم.
المقطع الرابع: تقول أن شعوب هذا البلد قد غرقت في جهل عميق ومعاناة على جميع الجبهات مثل الفقر، والأمية، وسوء التغذية وما إلى ذلك، ومن ثم ينتظرون بفارغ الصبر غمزة عينك، وحماية أمك الحقيقية (الملكة).
المقطع الخامس: مع خططك المتعاطفة، يستيقظ بهارات النائم (الهند)، ننحني على قدميك يا ملكة، ومجدنا لراجيشوارا (الملك).
- أغنية “جانا جانا مانا” اليوم ليست سوى مقطع واحد من النسخة الأصلية، أما الأغنية الأصلية فهي ترنيمة براهمو التي تحتوي على “خمسة” آيات باللغة السنسكريتية البنغالية، وتعكس نضال البلاد، وثقافتها، وقيمها.
- الرسالة الأساسية لجانا جانا مانا هي التعددية فالنشيد الوطني يؤكد على أهمية الهند كدولة متنوعة، فهو يشير إلى أنه على الرغم من الاختلافات في الثقافة، والتقاليد، والدين، واللغات، فإن الهند موحدة تحت علم واحد، فالنشيد مهم في توحيد الناس، وتذكيرنا بأننا نقف ونبقى واحداً تحت الاتحاد الهندي.
كلمات النشيد الوطني الهندي
أنت حاكم عقول جميع الناس.
موزع مصير الهند.
اسم خاصتك يثير قلوب البنجاب والسند،
غوجارات ومراثا،
من درافيدا وأوريسا والبنغال؛
أصداء في تلال فيندياس وجبال الهيمالايا،
يختلط في موسيقى Jamuna و Ganges و
هتفوا بأمواج البحر الهندي.
إنهم يصلون لأجل الرحمة، و يغنون لأجل الفخر.
إنقاذ جميع الناس ينتظر في يدك،
أنت موزع لمصير الهند.
النصر، النصر، النصر لك.
النصر, النصر, النصر لك.