النشيد الوطني البلجيكي
عندما نشأت الدولة البلجيكية في ١٨٣٠-١٨٣١ بعد ثورة دامية ضد الحكم الهولندي، كانت هناك حاجة لصورة قومية، يعزز تلك الصورة وجود نشيد وطني يلتف الناس حوله وعلم للبلد الناشئ، وكلاهما يستمدان من العناصر الموجودة بالفعل في الثورة البلجيكية، للمزيد تعرف على النشيد الوطني البلجيكي .
نشأة النشيد الوطني البلجيكي
عندما حصلت بلجيكا على استقلالها في عام 1830، تقول الأسطورة الشعبية إنه كتب بواسطة بعض الشباب في مقهى في شارع فورش( Fource) في بروكسل في سبتمبر عام 1830.تباينت الآراء حول صحة هذه القصة ، ومع ذلك فإن النشيد الوطني الحالي لا يعود إلى ذلك الوقت، حيث انه في عام 1860 ، تم إزالة الكلمات المعادية لهولندا وتم إنشاء الإصدار المستخدم اليوم عندما كتبه ديشت(Deceht) (المعروف باسم “Jenneval”) ، دعا قصيدة “La Bruxelloise”. (البروكسليين)، ولكن اعتقد ناشره أنه من الأفضل توسيع النطاق من المدينة إلى اسم المنطقة “Brabant” وبعد ذلك أعيد تسميته باسم “La Brabançonne” وهو الاسم لمستخدم الآن.
خلفية تاريخية عن النشيد الوطني البلجيكي
كما أخبرتنا الأسطورة، كانت ليلة سبتمبر عام 1830 عندما شقّت مجموعة من المقاتلين الشبان من أجل الحرية طريقهم إلى مقهى أيجل دور في شارع دو لا فورش، غير بعيد من القصر الكبير الشهير، حينها ضحك الأصدقاء والمحاربين وغنوا سويا في الطابق الأول من البار، حينها قام زميل معروف باسم (Jenneval ). بدأ يقرأ بعض الأبيات التي كتبها لأغنيته الوطنية، كما كانت عادة الفنانين العبية في هذا الوقت، أعطى هذا رغبة وشعور ناري للمناداة بالاستقلال.
الأطفال الرائعون من البلاد المنخفضة
الذين أثار الشغف غرامهم
لحماسهم الوطني
نجاحات كبيرة تكمن في أمامنا
تبقى تحت السلاح، بحيث لا شيء يتغير!
دعونا نحتفظ بنفس الإرادة
وسنرى الزهور البرتقالية من جديد
على شجرة الحرية.
لغة النشيد الوطني البلجيكي
- رغم كونها دولة صغيرة نسبيًا، يتم التحدث بلغتين رئيسيتين في جميع أنحاء بلجيكا.
- يتحدث الفرنسية والهولندية 99 في المائة من السكان، في حين أن بعض المناطق الشرقية الصغيرة تتحدث الألمانية.
- الهولندية هي اللغة الرسمية للمجتمعات الفلمنكية في البلاد، مع لهجات مختلفة بما في ذلك برابانت، غرب الفلمنكية، شرق الفلمنكية والليمبرجيشية.
- النشيد الوطني البلجيكي La Brabanconne ، يغنى بالفرنسية.
- لكن في الآونة الأخيرة، تم استخدام نسخة قصيرة غير رسمية من المقطوعة الرابعة، وهي تغنى بالفرنسية والهولندية والألمانية.
- فلا تتوقع رؤية كل لاعبي بلجيكا يغنون النشيد قبل مباريات كرة القدم لأنها ليست أغنية معروفة في البلاد.
نخب الاستقلال وكتابة النشيد
لم يعد المقهى الذي كتب فيه النشيد ببروكسل بعد الآن ، ولكن يمكننا دائمًا الاستدلال على الاستقلال البلجيكي في النصب التذكاري الأنثوي المتواجد ميدان Place Surlet de Chokier.حيث سميت La Brabançonne ، نسبة للنشيد ومنطقة القوة البلجيكية القديمة، ويعلوها بفخر علم الأمة وأيضا تم نحت الفقرات الأولى من النشيد في قاعدة التمثال بلغات بلجيكا الثلاث.
كلمات النشيد الوطني البلجيكي
بلجيكا النبيلة يا أمي العزيزة
لكي قلوبنا لكي أذرعتنا
لكي دماؤنا نسفكها لأجلك يا وطن
نقسم بصراحة واحدة انك ستحيا
انك ستحيا عظيما جدا وجميلا جدا
ووحدتك التي لا تقهر
ستبقي عبر الشعار الخالد
الملك والقانون والحرية
ستبقي عبر الشعار الخالد
الملك والقانون والحرية
الملك والقانون والحرية
الملك والقانون والحرية
يا بلدي العزيز يا ارض بلجيكا
لكي قلوبنا لكي ايدينا
لكي دمائنا يا وطننا
نقسم لكي يا ارض الآباء
أن تكوني مزهرة بسعادة في جمال كامل
كما الحرية علمتك أن تكوني
ودائما يجب أن تغني نحن أبناؤك
القانون والملك والحرية ليبقوا عاليا
ودائما يجب أن تغني نحن أبناؤك
القانون والملك والحرية ليبقوا عاليا
القانون والملك والحرية ليبقوا عاليا
القانون والملك والحرية ليبقوا عاليا
يا بلجيكا العزيزة يا ارض أبناءنا المقدسة
اروحنا وقلوبنا مكرسة لك
اقبلي قوتنا والدم في عروقنا
كوني هدفنا في العمل وفي النضال
ازدهري يا ارضنا في وحدة لا تنكسر
دائما كوني نفسك ولا تكوني خادمة الآخرين
مؤمنين بالكلمة التي نقولها بجراءة
للملك الحرية وللحق
مؤمنين بالكلمة التي نقولها بجراءة
للملك الحرية وللحق
للملك الحرية وللحق
للملك الحرية وللحق