حكم بالانجليزي عن الطب… حكم متنوّعة عن الطّبّ باللّغة الإنجليزيّة

حكم بالانجليزي عن الطب… حكم متنوّعة عن الطّبّ باللّغة الإنجليزيّة

by محمود عاطف
حكم بالانجليزي عن الطب

حكم بالانجليزي عن الطب من أبقراط (أبو الطب)

.Wherever the art of Medicine is loved, there is also a love of Humanity

  • أينما كان فنُّ الطب محبوبًا، هناك أيضًا حبٌّ للإنسانيّة.

.Walking is man’s best medicine

  • المشي أفضل علاج للإنسان.
حكم بالانجليزي عن الطب من أبقراط (أبو الطب)

حكم بالانجليزي عن الطب من أبقراط (أبو الطب)

حكم بالانجليزي عن الطب من الكُتّاب

.You should read books like you take medicine, by advice, and not by advertisement

  • يجب أن تقرأ كتبًا مثل تناول الدّواء بالنّصيحة، وليس عن طريق الإعلان (الشّاعر جون روسكين).

.The art of medicine consists of amusing the patient while nature cures the disease

  • يتكوّن فنُّ الطب من تسكين المريض بينما الطّبيعة تشفي المرض (فولتير).

.Fear and realization of ignorance, strong medicines against stupid pride

  • الخوف وإدراك الجهل هي الدّواء القويُّ ضدَّ الكبرياء الغبيّ (غارث نيكس).

.Good medicine always tastes bad

  • الطب الجيّد دائمًا ما يكون مذاقه سيّئًا (رون هال).

There is no medicine like hope, no incentive so great, and no tonic so powerful as expectation of something tomorrow

  • لا يوجد دواء مثل الأمل، وليس هناك حافز كبير للغاية، ولا يوجد منشِّط قويٌّ مثل توقُّع شيء ما غدًا (أوريسون سويت ماردن).
حكم بالانجليزي عن الطب من الكُتّاب

حكم بالانجليزي عن الطب من الكُتّاب

حكم بالانجليزي عن الطب من الأطبّاء

.The food you eat can be either the safest and most powerful form of medicine or the slowest form of poison

  • يُمكن أن يكون الطَّعام الذي تتناوله إمّا أكثر أشكال الدواء أمانًا وقوّة، أو أبطأ شكل من أشكال السّمِّ (آن ويغمور).

.Our ultimate goal, after all, is not a good death but a good life to the very end

  • هَدَف الطب بعد كلِّ شيء، ليس الموت الجيّد، بل حياة جيّدة حتّى النّهاية (أتول غواندي).

.It is very expensive to give bad medical care to poor people in a rich country

  • من المُكلف للغاية تقديم رعاية طبّيّة سيّئة للفقراء في بلد غنيّ (بول فارمر).

Is psychiatry a medical enterprise concerned with treating diseases, or a humanistic enterprise concerned with helping persons with their personal problems? Psychiatry could be one or the other, but it cannot–despite the pretensions and protestations of psychiatrists–be both

  • هل الطب النفسي مؤسّسة طبّيّة تهتمُّ بمعالجة الأمراض، أم مؤسّسة إنسانيّة تهتمُّ بمساعدة الأشخاص الذين يعانون من مشاكلهم الشّخصيّة؟ يمكن أن يكون الطب النّفسي واحدًا من هذين الاحتمالين أو الآخر، ولكنّه لا يمكن أن يكون كلاهما، على الرّغم من ادّعاءات واحتجاجات علماء النّفس (توماس زاسز).
حكم بالانجليزي عن الطب من الأطبّاء

حكم بالانجليزي عن الطب من الأطبّاء

حكم بالانجليزي عن الطب من الطّبيب ويليام أوسلر

.the person who takes medicine must recover twice, once from the disease ,and once from the medicine

  • يجب على الشّخص الذي يتناول الدواء أن يتناوله مرّتين، مرّة من أجل المرض، ومرّة ​من أجل العلاج.

He who studies medicine without books sails an uncharted sea, but he who studies medicine without patients does not go to sea at all

  • من يدرس الطب بدون كتب يبحر في بحر مجهول، ولكنَّ من يدرُس الطب بدون مرضى لا يذهب إلى البحر على الإطلاق.
حكم بالانجليزي عن الطب من الطّبيب ويليام أوسلر

حكم بالانجليزي عن الطب من الطّبيب ويليام أوسلر

حكم بالانجليزي عن الطب من الفنّانين

.my music isn’t just music- its medicine..

  • .. موسيقى بلادي ليست مجرَّد موسيقى، إنّها الطب الخاصُّ بها (المغنّي كاني ويست).

.You know what they call alternative medicine that’s been proved to work? – Medicine

  • أنت تعرف ما يسمونه الطب البديل الذي ثبت نجاحُه؟ إنّه الطب بحدِّ ذاته (الممثّل تيم مينشين).

.I think time really is a medicine but, sometimes, it’s hard to know how to swallow that medicine

  • أعتقد أنَّ الوقت حقًّا هو العلاج، ولكن من الصَّعب أحيانًا معرفة كيفية ابتلاع هذا الدّواء (المغنّي كيم جونغ هيون).
حكم بالانجليزي عن الطب من الفنّانين

حكم بالانجليزي عن الطب من الفنّانين

حكم بالانجليزي عن الطب من العلماء

.Flowers always make people better, happier, and more helpful; they are sunshine, food and medicine to the mind

  • تجعل الزّهور دائمًا النّاس أفضل وأكثر سعادة وأكثر فائدة؛ إنّها الدّواء والطّعام وأشعّة الشّمس للعقل (عالِم النّبات لوثر بوربانك).

The books we read should be chosen with great care, that they may be, as an Egyptian king wrote over his library, ‘The medicines of the soul

  • يجب أن يتمَّ اختيار الكُتب التي نقرأها بعناية فائقة، لأنّها قد تكون كما كَتَبَ ملِك مصريٌّ على مكتبته “الكُتب أدوية الرّوح” (المؤرِّخ أوليفر وندل هولمز الأب).

.Medicine is the keystone of the arch of socialism

  • الطب هو حجر الأساس لِقوس الاشتراكيّة (الثّوريّ فلاديمير إيليتش لينين).
حكم بالانجليزي عن الطب من العلماء

حكم بالانجليزي عن الطب من العلماء

المراجع

 

You may also like

Leave a Comment