حكم بالانجليزي عن الموسيقى… أكثر من 20 حكمة عن الموسيقى

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأدباء

  • .Music expresses that which cannot be put into words and that which cannot remain silent

الموسيقى تعبِّر عمّا ما لا يمكن قوله من خلال الكلمات، وعن تلك التي لا يمكن الصّمت عنها (فيكتور هوغو).

  • .The earth has its music for those who will listen

الأرض لديها موسيقاها لأولئك الذين سيستمعون (ريجنالد فنسنت هولمز).

Whoever wants music instead of noise, joy instead of pleasure, soul instead of gold, creative work instead of business, passion instead of foolery, finds no home in this trivial world of ours

من يريد الموسيقى بدلًا من الضّوضاء، والفرح بدلًا من المتعة، والرّوح بدلًا من الذّهب، والإبداع بدلًا من العمل، والعاطفة بدلًا من الحماقة، لن يجد بيتًا في هذا العالم التّافه الذي نعيش فيه (هيرمان هيس).

  • .Life is like music, it must be composed by ear, feeling and instinct, not by rule

الحياة مثل الموسيقى، يجب أن تتألّف من الأذُن والشّعور والغريزة، وليس عن طريق القواعد (صموئيل تايلور).

  • .Music is the literature of the heart

الموسيقى هي أدب القلب (ألفونس دي لامارتين).

  • .If you cannot teach me to fly, teach me to sing

إذا كنت لا تستطيع تعليمي الطّيران، علّمني الغناء (السير جيمس باري).

  • .Thank God for books and music and things I can think about

الحمد لله على الكتب والموسيقى والأشياء التي يمكنني التّفكير فيها (دانيال كيز).

  • .Music is the language of the spirit. It opens the secret of life bringing peace, abolishing strife

الموسيقى هي لغة الرّوح، إنّها تفتحُ سرَّ الحياة الذي يجلب السّلام ويلغي الفتنة (جبران خليل جبران).

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأدباء
حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأدباء

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأديبات

  • .If you were music, I would listen to you ceaselessly, and my low spirits would brighten up

لو كنتَ موسيقيًّا لكنت استمتع إليك بلا توقف، ولكُنتَ رفعتَ معنويّاتي المنخفضة (آنّا أخماتوفا).

  • .You know, one of the tragedies of real life is that there is no background music

أحدُ مآسي الحياة الحقيقيّة، هي أنّه لا توجد موسيقى خلفيّةً لها (آني برولكس).

  • .Music was my refuge

كانت الموسيقى ملجأي (مايا أنجيلو).

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأديبات
حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الأديبات

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الموسيقيين

I’ve come to the conclusion that people who wear headphones while they walk, are much happier, more confident, and more beautiful individuals than someone making the solitary drudge to work without acknowledging their own interests and power.

لقد توصّلت إلى استنتاج مفاده أنّ الأشخاص الذين يرتدون سمّاعات أثناء المشي يكونون أكثر سعادة، وثقةً، وجمالًا، أكثر من أيِّ شخص يقوم بالكدح في عملِه منفردًا، من دون أن يعرف اهتماماته وقوّته (جاسون مارز).

  • .Music is the wine that fills the cup of silence

الموسيقى هي النّبيذ الذي يملأ كأس الصّمت (روبرت فريب).

  • .The music is not in the notes, but in the silence between

الموسيقى ليست في الألحان المكتوبة، ولكن في الصّمت بينهما (فولفغانغ أماديوس موزارت).

  • .I like beautiful melodies telling me terrible things

أحِبًّ الألحان الجميلة التي تخبرني بأشياء فظيعة (توم ويتس).

  • .Music is to the soul what words are to the mind

الموسيقى هي الرّوح للكلمات التي تخطر على البال (فرقة Modest Mouse).

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الموسيقيين
حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الموسيقيين

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الفلاسفة

  • .There are two means of refuge from the misery of life — music and cats.

هناك طريقتان للحماية من بؤس الحياة: الموسيقى والقِطط (ألبرت شويتزر).

  • .Music in the soul can be heard by the universe

يُمكن أن يسمع الكون الموسيقى الموجودةَ في الرّوح (لاو تزو).

  • .Music produces a kind of pleasure which human nature cannot do without

الموسيقى تُنتج نوعًا من المتعة التي لا تستطيع الطّبيعة البشريّة الاستغناء عنها (كونفوشيوس).

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الفلاسفة
حكم بالانجليزي عن الموسيقى من الفلاسفة

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من المخترعين

If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music

لو لم أكن فيزيائيًّا، لرُبّما كُنت موسيقيًّا، أعيش أحلام اليقظة في الموسيقى، وأرى حياتي من خلال الموسيقى (المُختَرِع ألبرت آينشتاين).

One ought, every day at least, to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words

يجب على المرء كلَّ يوم على الأقلِّ، أن يسمَع أغنية صغيرة، أو يقرأ قصيدة جيّدة، أو يرى صورة جيّدة، وإن كان ممكنًا أن يتحدّث بكلمات منطقيّة (العالِم يوهان فولفغانغ فون غوته).

حكم بالانجليزي عن الموسيقى من المخترعين
حكم بالانجليزي عن الموسيقى من المخترعين

المراجع

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *